ua en ru

Ведущие телеканалы Украины продублируют национальный эфир на 75%

Автор: RBC.UA
Сегодня подписан меморандум между Национальной радой Украины по вопросам телевидения и радиовещания и телеканалами о сотрудничестве, направленном на перестройку национального информационного пространства. Об этом сообщил председатель Нацрады Виталий Шевченко. По его словам, основная цель меморандума - обеспечить заполнение телеэфира национальным продуктом. Подписи под меморандумом поставили руководители телеканалов "Интер", 1+1, ICTV, НТКУ (УТ-1), "Новый канал", СТБ, М1, ТРК "Украина" и др. Руководство других каналов может присоединиться к меморандуму в любое время.

Сегодня подписан меморандум между Национальной радой Украины по вопросам телевидения и радиовещания и телеканалами о сотрудничестве, направленном на перестройку национального информационного пространства. Об этом сообщил председатель Нацрады Виталий Шевченко. По его словам, основная цель меморандума - обеспечить заполнение телеэфира национальным продуктом. Меморандум предусматривает утверждение сроков выхода на качественное дублирование и снятие титров с иноязычного продукта. До 1 октября 2006 г. должно быть дублировано 35% телепродукции, до 1 декабря 2006 г. - 65% и до 1 февраля в 2007 г. - 75% телепродукта. Фильмы, созданные до 1991 г., будут дублироваться по желанию вещателя. Меморандум предусматривает защиту интересов вещателей в национальном поле. Экономическое действие меморандума в аспекте защиты авторских прав телеканалов может быть подсчитано лишь в начале года, но ожидается, что это будет около 5 млн долл. Подписи под меморандумом поставили руководители телеканалов "Интер", 1+1, ICTV, НТКУ (УТ-1), "Новый канал", СТБ, М1, ТРК "Украина" и др. Руководство других каналов может присоединиться к меморандуму в любое время. Напомним, подготовка к меморандуму началась в начале июня. Тогда в Нацраде заявили, что в случае его нарушения, к телеканалам будут применены санкции. Как известно, в феврале с.г. Президент В.Ющенко подписал Закон "О телевидении и радиовещании" в новой редакции, который усилил позиции государственного языка в эфирном вещании. Но тогда Украинский союз промышленников и предпринимателей, а также лидер Гражданского форума "Объединим Украину" Леонид Кравчук просили президента ветировать новую редакцию закона. По их мнению, он существенно ограничивает конституционные права граждан на свободу слова и информации. Большинство противников процесса поддержи украинского языка в эфире - русскоязычные граждане Украины. Их протест сводится к нежеланию слушать русскоязычные программы и фильмы на украинском языке. По мнению русскоговорящего населения, для того, чтобы соблюсти все интересы, достаточно украинского титрования. Вместе с тем, как полагают эксперты, в этой сфере стоит создавать не только законодательные, но и экономически привлекательные условия для производства качественного отечественного продукта - фильмов и сериалов, которые в Украине шли бы на украинском языке, а для экспорта или продажи имели дублированную звуковую дорожку. Эти нормы прописаны в проекте закона о поддержке кинематографии, зарегистрированном в Верховной Раде весной 2005 г. Но с той поры законопроект остается лежать в парламенте.