ua en ru

Умер автор песен "Наутилуса Помпилиуса"

Автор: RBC.UA
Поэт и переводчик, издатель и автор песен для "Наутилуса Помпилиуса" Илья Кормильцев умер в воскресенье, 4 февраля, в Лондоне. Об этом сообщает телеканал "Россия". 47-летний И.Кормильцев последние три месяца тяжело болел, британские врачи диагностировали у него рак позвоночника в четвертой стадии.

Поэт и переводчик, издатель и автор песен для "Наутилуса Помпилиуса" Илья Кормильцев умер в воскресенье, 4 февраля, в Лондоне. Об этом сообщает телеканал "Россия". 47-летний И.Кормильцев последние три месяца тяжело болел, британские врачи диагностировали у него рак позвоночника в четвертой стадии. Посольство РФ в Лондоне при личном участии посла Юрия Федотова оказало содействие при переводе И.Кормильцева из лондонского хосписа Святого Кристофера в Королевскую больницу "Масден", где литератор и находился в последние дни. "К сожалению, все эти усилия оказались напрасными. Теперь собираются документы, затем этот набор будет передан в посольство для оформления необходимых справок на вывоз, в ближайшее время останки покойного будут отправлены на родину", - отметили в посольстве. Предполагается, что это будет гроб с телом, однако семье И.Кормильцева еще предстоит окончательно решить вопрос о форме погребения. Также может быть рассмотрен вариант кремации и отправки в Россию урны с прахом. И.Кормильцев приехал в Великобританию около трех месяцев назад. В первый же день пребывания здесь он упал на вокзале и повредил позвоночник. Пролежав два месяца дома, он по совету друзей обратился наконец в больницу. Обследование показало, что у него прогрессирует раковая опухоль, которая и является причиной болей, а травма лишь усугубила болезнь. На его лечение был начат сбор средств в Москве и Лондоне, за несколько дней удалось собрать около 1,7 млн руб. Дополнительные деньги планировалось собрать за счет благотворительного рок-концерта, который должен был состояться в Москве 28 февраля с.г. Известность к И.Кормильцеву пришла в 80-е годы, прежде всего как к автору текстов к песням группы "Наутилус Помпилиус", а затем и других музыкальных коллективов. Он также переводил с английского и итальянского языков. Среди его переводов - книги таких писателей, как Джеймс Баллард, Роальд Даль, Ирвин Уэлш, Клайв Льюис, Ник Кейв, Уильям Берроуз и другие. Одним из самых известных переводов Кормильцева является роман Чака Паланика "Бойцовский клуб".