ua en ru

Госслужба кинематографии предлагает отменить НДС для фильмов, дублированных на украинском языке

16:35 13.02.2008 Ср
2 хв
Государственная служба кинематографии предлагает отменить взыскание налога на добавленную стоимость с дублированных на украинском языке фильмов. Об этом сегодня сообщила голова Госслужбы кинематографа Анна Чмиль.

Государственная служба кинематографии предлагает отменить взыскание налога на добавленную стоимость с дублированных на украинском языке фильмов. Об этом сегодня сообщила голова Госслужбы кинематографа Анна Чмиль. По ее словам, ведомство планирует приравнять дублируемые на украинском языке фильмы к фильмам национального производства, за счет чего из этих фильмов будет снят налог. По мнению А.Чмиль, это приведет к значительному снижению стоимости билетов на просмотр фильмов в кинотеатрах. Соответствующий законопроект уже внесен на рассмотрение парламента. По ее информации, сегодня в Украине существует около 10 дистрибьюторских компаний, которые занимаются распространением иностранных фильмов в кинотеатрах, из них лишь три работают по теме с производителями Голливуда, остальные доставляют фильмы через российские компании. Кроме того, Государственная служба кинематографии планирует увеличить количество кинозалов, оборудованных на уровне мировых стандартов до 1,5 тыс. На сегодня в Украине действует 257 кинозалов, которые обустроены на таком уровне, — добавила она. Необходимо отметить, что Госслужба кинематографии ранее уже выступала с инициативой отмены НДС на фильмы иностранного производства, которые будут дублироваться на государственном языке. По мнению ведомства, только таким образом можно стимулировать кинобизнес к показам иностранных фильмов на государственном языке. Напомним, 24 декабря 2007 г. Конституционный суд Украины обязал озвучивать (субтитровать, дублировать) иностранные фильмы на государственном языке перед их распространением в Украине. Согласно решению КСУ, Государственная служба кинематографии не должна выдавать прокатные удостоверения на фильмы иностранного производства, которые не будут дублированы на государственном языке. Одной из первых жертв данного решения стал фильм "Астерикс на Олимпийских играх" с Жераром Депардье в главной роли. Его премьера, назначенная на 30 января, была сорвана, поскольку контролирующие органы не выдали прокатное удостоверение на фильм. Планируется, что в украинских кинотеатрах озвученная картина выйдет 21 февраля. Также украинские зрители потеряли возможность увидеть фильм "Я - легенда" с Уиллом Смитом в главной роли.

Або читайте нас там, де вам зручно!
Більше по темі: