Поліцейським британського графства Уорікшир заборонили говорити фразу «Добрий вечір» (good evening), оскільки представники різних національностей можуть зрозуміти її по-різному. Такі вказівки містяться в довіднику для внутрішнього користування поліції Уорікшира під назвою «Охорона громадського порядку в нашому графстві», передає The Daily Telegraph.
Поліцейським британського графства Уорікшир заборонили говорити фразу «Добрий вечір» (good evening), оскільки представники різних національностей можуть зрозуміти її по-різному. Такі вказівки містяться в довіднику для внутрішнього користування поліції Уорікшира під назвою «Охорона громадського порядку в нашому графстві», передає The Daily Telegraph.
Як пояснюється в довіднику, поняття «дня» (afternoon) і «вечора» (evening) в різних культурах пов'язуються з різними періодами часу і тому є суб'єктивними, у зв'язку з чим потрібно уникати їх вживання. Крім того, уорікширським поліцейським в розмові про сексуальну орієнтацію радять використовувати фразу «лесбіянки і геї» замість «гомосексуалісти», оскільки це слово у багатьох людей асоціюється не стільки з сексуальною орієнтацією, скільки з характерною поведінкою.
Зміст довідника поліції Уорікшира став відомий завдяки запиту кампанії по просуванню свободи інформації. Учасникам кампанії вдалося ознайомитися і з іншим керівництвом і з'ясувати, що, наприклад, поліції графства Ессекс і пожежникам Північної Ірландії рекомендовано уникати таких слів, як «дитина» (child), «молодь» (youth) і «хлопець» (youngster), оскільки ці слова «мають негативні відтінки» і мають на увазі «недосвідченість, запальність і ганебність». Поліцейським також не рекомендується використовувати в зверненнях слова «хлопчик» і «дівчинка», але удаватися до фрази «молоді люди» (young people).
Лондонській поліції також рекомендується використовувати слово «гей» замість «гомосексуаліст». Крім того, заборонено, розмовляючи про сексуальну орієнтацію, говорити «традиційний» (straight). Натомість рекомендується вибирати слово «гетеросексуальний» (heterosexual).
Окрім цього, лондонським пожежникам заборонено вживати слова «бізнесмен» (businessman) і «домогосподарка» (housewife), оскільки вони є «застарілими стереотипами». Крім того, їм не рекомендується називати себе firemen (англ. працівники пожежної служби), але говорити про себе firefighters (англ. пожежники), оскільки останнє слово не має на увазі статевих відмінностей.
Глава Поліцейської федерації Лондона Пітер Сміт повідомив газеті The Sun, що рекомендації уорікширськой поліції є «ідіотськими», додавши, що прагнення бути політично коректним повинно мати розумні межі.
У Кампанії за простоту англійської мови також розкритикували вищезазначені вказівки і заявили, що у всьому «повинен переважати здоровий глузд».
Керівництво британської поліції давно славиться своїми досить дивними розпорядженнями. Так, раніше у Великі Британії співробітників поліції змусили вести строгий облік своїм відвідинам туалету. Нові правила адресовані персоналу диспетчерської служби в Ламбеті, яка підкоряється столичному поліцейському управлінню. Тим самим начальство почало боротьбу за своєрідне підвищення продуктивності праці, повідомляє "Росбалт". Відтепер кожні відвідини туалету співробітником заносяться в базу даних під умовним кодом 3. За даними шефа поліції, традиційний «похід в туалет» співробітники часто використовують для задоволення інших своїх потреб за межами офісу. Тепер начальство має намір покласти цьому край і мінімізувати кількість відвідин підлеглими туалетів.